财政部唯一指定政府采购信息网络发布媒体 国家级政府采购专业网站

服务热线:400-810-1996   |   服务投诉:010-63819289

当前位置:首页 »  政采公告 » 地方公告 » 竞争性磋商公告

浦东新区纠纷化解一体化服务中心调解服务项目的竞争性磋商公告

2026年02月28日 17:10 来源:打印

公告概要:
公告信息:
采购项目名称浦东新区纠纷化解一体化服务中心调解服务项目
品目

采购单位浦东新区司法局(本部)
行政区域上海市公告时间2026年02月28日 17:10
获取采购文件时间2026年02月27日至2026年03月05日
每日上午:00:00 至 00-12:00:00  下午:12:00 至 00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
响应文件递交地点上海政府采购网(http://www.zfcg.sh.gov.cn)
响应文件开启时间2026年03月11日 11:00
响应文件开启地点上海政府采购网(http://www.zfcg.sh.gov.cn)(现场会议室:浦东新区唐陆路568弄金领之都B区16号楼会议室)
预算金额¥274.850000万元(人民币)
联系人及联系方式:
项目联系人任玥霏
项目联系电话58300777-8017
采购单位浦东新区司法局(本部)
采购单位地址上海市浦东新区邹平路188号
采购单位联系方式021-50975239
代理机构名称上海社发项目管理服务有限公司
代理机构地址上海市浦东新区唐陆路568弄金领之都B区16号楼
代理机构联系方式58300777-8017

项目概况

Overview

浦东新区纠纷化解一体化服务中心调解服务项目采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2026年03月11日 11:00(北京时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers for Pudong New Area dispute resolution integration service center mediation service should obtain the procurement documents from (www.zfcg.sh.gov.cn) and submit response documents before 11th 03 2026 at 11.00am(Beijing time).

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:310115000260107163986-15316770        

Project No.: 310115000260107163986-15316770        

项目名称:浦东新区纠纷化解一体化服务中心调解服务项目        

Project Name: Pudong New Area dispute resolution integration service center mediation service        

预算编号:1526-00026911, 1526-K00026912        

Budget No.: 1526-00026911, 1526-K00026912        

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):2748500元国库资金:2748500元;自筹资金:0元

Budget Amount(Yuan): 2748500(National Treasury Funds: 2748500 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

最高限价(元):包1-2748500.00元        

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2748500.00 Yuan,        

采购需求:

Procurement Requirements: 

包名称:浦东新区纠纷化解一体化服务中心调解服务            

Package Name: Pudong New Area dispute resolution integration service center mediation service            

数量:2            

Quantity: 2            

预算金额(元):2748500.00            

Budget Amount(Yuan): 2748500.00            

简要规则描述:本项目采购内容为浦东新区纠纷化解一体化服务中心调解服务,预算274.85万元。本项目为非预留份额的采购项目。本项目不适用本国产品标准,且不允许采购进口产品。具体项目内容、采购范围及所应达到的具体要求,以磋商文件相应规定为准。            

Brief Specification Description: The procurement content of this project is the mediation service of the Pudong New Area Dispute Resolution Integration Service Center.Budget: 2.7485million.This project is a procurement project without reserved shares.This project does not apply to domestic product standards, and the procurement of imported products is not permitted.Specific project content, procurement scope and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions of the consultation document.            

合同履约期限:详见磋商文件规定。        

The Contract Period: See the requirements in the consultation documents for details.        

本项目()接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:无。        

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: None.        

(c)本项目的特定资格要求:(1)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定。
(2)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单。
(3)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动;为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动。
(4)法人依法设立并领取营业执照的分支机构参加政府采购活动应当经由其法人授权。法人与其分支机构或者属于同一法人的不同分支机构不得参加同一合同项下的政府采购活动。
(5)其他特定资格要求:无。
       

(c)Specific qualification requirements for this program: (iii) If the unit leader is the same person or if there is a direct controlling or management relationship between different suppliers, they shall not participate in government procurement activities under the same contract; Suppliers who provide overall design, specification preparation, project management, supervision, testing and other services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project.(iv) Branches established by legal persons and obtaining business licenses in accordance with the law shall be authorized by their legal persons to participate in government procurement activities. A legal entity and its branches, or different branches belonging to the same legal entity, shall not participate in government procurement activities under the same contract.(v)Other specific qualification requirements:Having the "Law Firm Practice License" issued by the judicial department.        

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2026年02月27日2026年03月05日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  27th 02 2026  until  05th 03 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网        

Place: www.zfcg.sh.gov.cn        

方式:网上获取        

To Obtain: Online Purchase        

售价(元):0        

Price of Tender Documents(Yuan): 0        

四、响应文件提交
4. Submission of Response Documents

截止时间:2026年03月11日 11:00(北京时间)

Deadline date submission: 11th 03 2026 at 11.00am(Beijing Time)

地点:上海政府采购网(http://www.zfcg.sh.gov.cn)        

Place: Shanghai City Government Procurement Network(http://www.zfcg.sh.gov.cn)        

五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents

开启时间:2026年03月11日 11:00(北京时间)

Time of Response Documents Opening: 11th 03 2026 at 11.00am(Beijing Time)

地点:上海政府采购网(http://www.zfcg.sh.gov.cn)(现场会议室:浦东新区唐陆路568弄金领之都B区16号楼会议室)        

Place: Shanghai City Government Procurement Network(http://www.zfcg.sh.gov.cn);(On site meeting room)Conference cell, Building 16, Zone B, Golden Collar Capital, Lane 568, Tanglu Road, Pudong New District        

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters

响应文件开启所需材料:计算机设备、数字证书(CA证书)或电子营业执照。        

computer equipment, digital certificate (CA certificate) or electronic business license.        

       

/        

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:浦东新区司法局(本部)        

Name: Pudong New Area Judicial Bureau        

地 址:上海市浦东新区邹平路188号        

Address: No.188 Zouping Road, Pudong New Area        

联系方式:021-50975239        

Contact Information: 021-50975239        

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:上海社发项目管理服务有限公司        

Name: Shanghai Shefa Project Management Service Co., Ltd        

地 址:上海市浦东新区唐陆路568弄金领之都B区16号楼        

Address: Building 16, Area B, Golden Collar Capital, Lane 568, Tanglu Road, Pudong New District        

联系方式:58300777-8017        

Contact Information: 58300777-8017        

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人: 任玥霏 

Contact:  Ms. Ren        

电 话:58300777-8017        

Tel: 58300777-8017        

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

相关公告