老港镇“五福”家门口养老服务站服务配送项目的竞争性磋商公告
2026年04月24日 16:14 来源: 【打印】
公告概要:
| 公告信息: | |||
| 采购项目名称 | 老港镇“五福”家门口养老服务站服务配送项目 | ||
| 品目 | |||
| 采购单位 | 上海市浦东新区老港镇人民政府 | ||
| 行政区域 | 上海市 | 公告时间 | 2026年04月24日 16:14 |
| 获取采购文件时间 | 2026年04月24日至2026年05月06日 每日上午:00:00 至 00-12:00:00 下午:12:00 至 00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外) | ||
| 响应文件递交地点 | 本次投标采用网上递交磋商响应文件的方式,供应商应根据上海市财政局《关于上海市政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[2014]27 号)的规定,在上海政府采购网(云采交易平台)http://www.zfcg.sh.gov.cn/ 上传电子磋商响应文件。 | ||
| 响应文件开启时间 | 2026年05月07日 13:00 | ||
| 响应文件开启地点 | 浦东新区张江镇环科路515号1号楼511室,同时递交备用纸质磋商响应文件(建议提供)。 届时请供应商代表持磋商时所使用的数字证书(CA证书)和可以无线上网的笔记本电脑参加磋商文件开启。 | ||
| 预算金额 | ¥199.000000万元(人民币) | ||
| 联系人及联系方式: | |||
| 项目联系人 | 苗晨 | ||
| 项目联系电话 | 19230781855 | ||
| 采购单位 | 上海市浦东新区老港镇人民政府 | ||
| 采购单位地址 | 老港镇建中路7号 | ||
| 采购单位联系方式 | 021-58051812 | ||
| 代理机构名称 | 上海华升工程造价咨询事务所有限公司 | ||
| 代理机构地址 | 上海市浦东新区张江镇环科路515号1号楼511室 | ||
| 代理机构联系方式 | 19230781855 | ||
项目概况
Overview
老港镇“五福”家门口养老服务站服务配送项目采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2026年05月07日 13:00(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for Service and distribution project of "Wufu" home-based elderly care service station in Laogang Town should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before 07th 05 2026 at 13.00pm(Beijing time).
项目编号:310115144260203174364-15334718
Project No.: 310115144260203174364-15334718
项目名称:老港镇“五福”家门口养老服务站服务配送项目
Project Name: Service and distribution project of "Wufu" home-based elderly care service station in Laogang Town
预算编号:1526-14427657, 1526-K14432159
Budget No.: 1526-14427657, 1526-K14432159
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):1990000元(国库资金:1990000元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): 1990000(National Treasury Funds: 1990000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限价(元):包1-1953461.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1953461.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:老港镇“五福”家门口养老服务站服务配送项目
Package Name: Service and distribution project of "Wufu" home-based elderly care service station in Laogang Town
数量:2
Quantity: 2
预算金额(元):1990000.00
Budget Amount(Yuan): 1990000.00
简要规则描述:根据《上海市人民政府办公厅关于推进本市“十四五”期间养老服务设施建设的实施意见》要求,推进社区嵌入式养老服务设施均衡布局、织密网络,实现社区养老服务设施可达、服务可及。现有家门口养老服务站8个,即中港、牛肚、大河、欣河、成日、宏港苑、丽港苑、老港居委,为进一步发挥“五福”家门口养老服务站点位功能,拟购买老港镇“五福”家门口养老服务站服务配送项目。
Brief Specification Description: According to the requirements of the "Implementation Opinions of the General Office of the Shanghai Municipal People's Government on Promoting the Construction of Elderly Care Service Facilities in the City During the 14th Five-Year Plan Period", we will promote the balanced layout and dense network of community-embedded elderly care service facilities, ensuring accessibility to community elderly care service facilities and services. Currently, there are 8 elderly care service stations at the doorstep, namely Zhonggang, Niudu, Dahe, Xinhe, Chengri, Honggangyuan, Ligangyuan, and Laogang Residents' Committee. To further leverage the functions of the "Wufu" elderly care service stations at the doorstep, it is proposed to purchase the service delivery project of the "Wufu" elderly care service station in Laogang Town.
合同履约期限:一年
The Contract Period: one year
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:1)鼓励节能政策;2)鼓励环保政策; 3)扶持中小企业、促进残疾人就业政策, 监狱企业、残疾人福利性单位视同小型、微型企业。 4)本项目不接受进口产品。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: 1) Encourage energy-saving policies; 2) Encourage environmental protection policies; 3) Support policies for small and medium-sized enterprises and promoting employment for the disabled. Prison enterprises and welfare units for the disabled are regarded as small and micro enterprises. 4) This project does not accept imported products.
(c)本项目的特定资格要求:3、本项目面向大中小微企业等各类供应商采购。
(c)Specific qualification requirements for this program: 3. This project targets procurement from large, medium, small, and micro enterprises.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
时间:2026年04月24日至2026年05月06日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 24th 04 2026 until 06th 05 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place: Shanghai Municipal Government Procurement Network
方式:网上获取
To Obtain: obtain online
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
截止时间:2026年05月07日 13:00(北京时间)
Deadline date submission: 07th 05 2026 at 13.00pm(Beijing Time)
地点:本次投标采用网上递交磋商响应文件的方式,供应商应根据上海市财政局《关于上海市政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[2014]27 号)的规定,在上海政府采购网(云采交易平台)http://www.zfcg.sh.gov.cn/ 上传电子磋商响应文件。
Place: This bidding process adopts the method of submitting negotiation response documents online. Suppliers should upload their electronic negotiation response documents on the Shanghai Government Procurement Website (Cloud Procurement Trading Platform) at http://www.zfcg.sh.gov.cn/ in accordance with the provisions of the "Notice on the Official Operation of the Bidding System on the Shanghai Government Procurement Information Management Platform" (H.C.C. [2014] No. 27) issued by the Shanghai Municipal Finance Bureau.
开启时间:2026年05月07日 13:00(北京时间)
Time of Response Documents Opening: 07th 05 2026 at 13.00pm(Beijing Time)
地点:浦东新区张江镇环科路515号1号楼511室,同时递交备用纸质磋商响应文件(建议提供)。 届时请供应商代表持磋商时所使用的数字证书(CA证书)和可以无线上网的笔记本电脑参加磋商文件开启。
Place: Room 511, Building 1, No. 515 Huanke Road, Zhangjiang Town, Pudong New Area. Please also submit a backup paper consultation response document (recommended). At that time, the supplier representative is required to participate in the opening of the consultation document with the digital certificate (CA certificate) used during the consultation and a laptop computer capable of wireless internet access.
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1、根据上海市财政局《关于上海市政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[2014]27号)的规定,本项目招投标相关活动在电子采购平台(网址:www.zfcg.sh.gov.cn)电子招投标系统进行。响应人应根据《上海市电子政府采购管理暂行办法》等有关规定和要求执行。响应人在电子采购平台的有关操作方法可以参照电子采购平台中的“在线服务”专栏的有关内容和操作要求办理。
2、响应人应在投标截止时间前尽早加密上传响应文件,电话通知采购人进行签收,并及时查看采购人在电子采购平台上的签收情况,打印签收回执,以免因临近投标截止时间上传造成采购人无法完成签收的情形。未签收的响应文件视为投标未完成。
1. According to the "Notice on the Official Operation of the Bidding System of the Shanghai Government Procurement Information Management Platform" (H.C.C. [2014] No. 27) issued by the Shanghai Municipal Finance Bureau, the bidding-related activities of this project shall be conducted on the electronic procurement platform (website: www.zfcg.sh.gov.cn) electronic bidding system. Respondents shall comply with the relevant provisions and requirements of the "Interim Measures for the Administration of Electronic Government Procurement in Shanghai". Respondents can refer to the relevant content and operational requirements in the "Online Services" column of the electronic procurement platform for the relevant operation methods. 2. Respondents should upload their response documents in encrypted format as early as possible before the bid submission deadline, notify the purchaser by phone for receipt confirmation, and promptly check the purchaser's receipt status on the electronic procurement
/
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:上海市浦东新区老港镇人民政府
Name: People's Government of Laogang Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:老港镇建中路7号
Address: No. 7 Jianzhong Road, Laogang Town
联系方式:021-58051812
Contact Information: 021-58051812
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海华升工程造价咨询事务所有限公司
Name: Shanghai Huasheng Engineering Cost Consulting Firm Co., Ltd
地 址:上海市浦东新区张江镇环科路515号1号楼511室
Address: Room 511, Building 1, No. 515 Huanke Road, Zhangjiang Town, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:19230781855
Contact Information: 19230781855
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人: 苗晨
Contact: miaochen
电 话:19230781855
Tel: 19230781855
相关公告
