财政部唯一指定政府采购信息网络发布媒体 国家级政府采购专业网站

服务热线:400-810-1996   |   服务投诉:010-63819289

当前位置:首页 »  政采公告 » 地方公告 » 公开招标公告

上海国际旅游度假区运营管理平台运维项目的公开招标公告

2024年11月04日 17:11 来源:打印

公告概要:
公告信息:
采购项目名称上海国际旅游度假区运营管理平台运维项目
品目

采购单位上海国际旅游度假区管理委员会
行政区域上海市公告时间2024年11月04日 17:11
获取招标文件时间2024年11月04日至2024年11月12日
每日上午:00:00 至 00-12:00:00  下午:12:00 至 00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
招标文件售价¥0
获取招标文件的地点上海市政府采购网
开标时间2024年12月02日 10:00
开标地点上海市浦东新区御北路385号2幢509室会议室
预算金额¥299.880000万元(人民币)
联系人及联系方式:
项目联系人汤宇
项目联系电话58462163
采购单位上海国际旅游度假区管理委员会
采购单位地址上海市浦东新区申迪北路700号8号楼
采购单位联系方式021-20991072
代理机构名称上海上旻正采招标服务有限公司
代理机构地址上海市浦东新区上丰路977号B区7楼7007室
代理机构联系方式58462163

项目概况

Overview

上海国际旅游度假区运营管理平台运维项目招标项目的潜在投标人应在上海市政府采购网获取招标文件,并于2024年12月02日 10:00(北京时间)前递交投标文件。

Potential bidders for Integrated information platform operation and maintenance should obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before 02th 12 2024 at 10.00am(Beijing time) .

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:310115000241030142157-15166809

Project No.: 310115000241030142157-15166809

项目名称:上海国际旅游度假区运营管理平台运维项目

Project Name: Integrated information platform operation and maintenance

预算编号:1524-000139412

Budget No.: 1524-000139412

预算金额(元):2998800元国库资金:2998800元;自筹资金:0元

Budget Amount(Yuan): 2998800国库资金:2998800元;自筹资金:0元

最高限价(元):

Maximum Price(Yuan):  -

采购需求:

Procurement Requirements: 

包名称:上海国际旅游度假区运营管理平台运维项目

Package Name: Shanghai International Tourism Resort Operation and Management Platform Operation and Maintenance Project

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):2998800.00

Budget Amount(Yuan): 2998800.00

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:采购内容是为上海国际旅游度假区运营管理平台运维项目。具体项目内容、采购范围及所应达到的具体要求,以文件相应规定为准

Brief specification description or basic overview of the project: The procurement content is for the operation and management platform maintenance project of Shanghai International Tourism Resort. The specific project content, procurement scope, and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions of the document

合同履约期限:本项目一招三年,合同一年一签,首次合同起讫日期为2024年12月6日至2025年12月5日,剩余年度合同待考核合格后续签,具体时间以合同签订日期为准。

The Contract Period: This project has a three-year contract, with contracts signed once a year. The first contract starts and ends on December 6, 2024, and ends on December 5, 2025. The remaining years of the contract are pending review and will be signed after the price is approved

本项目()接受联合体投标。

Joint Bids:  (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Bidder

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:促进中小企业、监狱企业、残疾人福利性单位发展等政府采购政策。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Promote government procurement policies for the development of small and medium-sized enterprises, prison enterprises, and welfare units for people with disabilities.

(c)本项目的特定资格要求:3、根据《上海市政府采购供应商登记及诚信管理办法》已登记入库的供应商。
4、为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动。
5、单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同投标人,不得参加同一合同项下的政府采购活动。
6、本项目不接受联合体形式投标。

(c)Specific qualification requirements for this program: 3. Suppliers that have been registered and put into storage according to the Shanghai Municipal Government Procurement Supplier Registration and Integrity Management Measures. 4. Suppliers who provide overall design, specification preparation, project management, supervision, testing and other services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project. 5. The same person in charge of the unit or different bidders with direct controlling or management relationships shall not participate in government procurement activities under the same contract. 6. This project does not accept consortium bidding.

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、获取招标文件
3. Acquisition of Tender Documents

时间:2024年11月04日2024年11月12日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  2024年11月04日  until  12th 11 2024.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网

Place: www.zfcg.sh.gov.cn

方式:网上获取

To Obtain: Online Purchase

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点
4. Bid Submission

提交投标文件截止时间:2024年12月02日 10:00(北京时间)

Deadline date submission of bids: 02th 12 2024 at 10.00am(Beijing Time)

投标地点:上海市浦东新区御北路385号2幢509室会议室

Place of submission of bid documents: Meeting Room 509, Building 2, No. 385 Yubei Road, Pudong New Area, Shanghai

开标时间:2024年12月02日 10:00

Time of Bid Opening: 2024-12-02 10:00:00

开标地点:上海市浦东新区御北路385号2幢509室会议室

Place of Bid Opening: Meeting Room 509, Building 2, No. 385 Yubei Road, Pudong New Area, Shanghai

五、公告期限
5. Notice Period

自本公告发布之日起5个工作日。

5 business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他补充事宜
6. Other Supplementary Matters

/

-

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation

七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系
7. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:上海国际旅游度假区管理委员会

Name: Shanghai International Tourism Resort Management Committee

地 址:上海市浦东新区申迪北路700号8号楼

Address: Building 8, No. 700 Shendi North Road, Pudong New Area, Shanghai

联系人:[采购人联系人] 

Contact: [EN-采购人联系人] 

联系方式:021-20991072

Contact Information: 021-20991072

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:上海上旻正采招标服务有限公司

Name: Shanghai Shangmin Zhengcai Tendering Service Co., Ltd

地 址:上海市浦东新区上丰路977号B区7楼7007室

Address: Room 7007, 7th Floor, Block B, 977 Shangfeng Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:58462163

Contact Information: 58462163

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人:汤宇

Contact: TANG YU

电 话:58462163

Tel: 58462163

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

附件信息:

Attachment Information

相关公告