财政部唯一指定政府采购信息网络发布媒体 国家级政府采购专业网站

服务热线:400-810-1996   |   服务投诉:010-63819289

当前位置:首页 »  政采公告 » 地方公告 » 公开招标公告

数字化项目评审和咨询服务的公开招标公告

2026年06月04日 18:10 来源:打印

公告概要:
公告信息:
采购项目名称数字化项目评审和咨询服务
品目

采购单位上海市浦东新区数据局
行政区域上海市公告时间2026年06月04日 18:10
获取招标文件时间2026年06月04日至2026年06月11日
每日上午:00:00 至 00-12:00:00  下午:12:00 至 00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
招标文件售价¥0
获取招标文件的地点上海市政府采购网
开标时间2026年06月29日 10:00
开标地点上海政府采购网(云采交易平台)http://www.zfcg.sh.gov.cn/
预算金额¥492.000000万元(人民币)
联系人及联系方式:
项目联系人任荷芳
项目联系电话18918322053
采购单位上海市浦东新区数据局
采购单位地址上海市浦东新区迎春路520号
采购单位联系方式021-28949924
代理机构名称上海百通项管科技有限公司
代理机构地址上海市浦东新区向城路58号6楼
代理机构联系方式18918322053

项目概况

Overview

数字化项目评审和咨询服务招标项目的潜在投标人应在上海市政府采购网获取招标文件,并于2026年06月29日 10:00(北京时间)前递交投标文件。

Potential bidders for Digital Project Review and Consulting Services should obtain the tender documents from (http://www.zfcg.sh.gov.cn/)and submit the bid document before 29th 06 2026 at 10.00am(Beijing time) .

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:310115000260423106061-15348691        

Project No.: 310115000260423106061-15348691        

项目名称:数字化项目评审和咨询服务        

Project Name: Digital Project Review and Consulting Services        

预算编号:1526-000193081, 1526-K00033613        

Budget No.: 1526-000193081, 1526-K00033613        

预算金额(元):4920000元国库资金:4920000元;自筹资金:0元

Budget Amount(Yuan): 4920000国库资金:4920000元;自筹资金:0元

最高限价(元):包1-4920000.00元        

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 4920000.00 Yuan,        

采购需求:

Procurement Requirements: 

包名称:数字化项目评审和咨询服务            

Package Name: Digital Project Review and Consulting Services            

数量:2            

Quantity: 2            

预算金额(元):4920000.00            

Budget Amount(Yuan): 4920000.00            

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:本项目通过公开招标方式,拟选择1家供应商开展项目建设方案评审和相关咨询服务工作。(具体详见第三章服务需求书)            

Brief specification description or basic overview of the project: This project intends to select one supplier through open bidding to carry out project construction plan review and related consulting services. (Please refer to Chapter 3 Procurement Requirements for details)            

合同履约期限:本项目服务期限为合同签订之日起1年。        

The Contract Period: The service period of this project is one year from the date of contract signing.        

本项目()接受联合体投标。

Joint Bids:  (NO)Available.

包号 包类别 本国产品标准及相关政策执行信息
1 服务 是否适用本国产品标准:否。
Package Number Package Category Implementation Information of the Standards for Domestic Products and Relevant Policies
1 Services Standards for Domestic Products Applicable: No.


二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Bidder

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)扶持中小企业政策:本项目是专门面向中小企业采购,评审时中小企业均不执行价格折扣优惠;(2)残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业。        

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically aimed at purchasing from small and medium-sized enterprises, and during the evaluation process, small and medium-sized enterprises are not eligible for price discounts; (2) Welfare units for disabled people and treat them as small and micro enterprises.        

(c)本项目的特定资格要求:(3)本项目不允许转包。        

(c)Specific qualification requirements for this program: (3) This project does not allow subcontracting.        

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、获取招标文件
3. Acquisition of Tender Documents

时间:2026年06月04日2026年06月11日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  2026年06月04日  until  11th 06 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网

Place: www.zfcg.sh.gov.cn

方式:网上获取

To Obtain: Online Purchase

售价(元):0        

Price of Tender Documents(Yuan): 0        

四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点
4. Bid Submission

提交投标文件截止时间:2026年06月29日 10:00(北京时间)

Deadline date submission of bids: 29th 06 2026 at 10.00am(Beijing Time)

投标地点:电子投标文件:上海政府采购网(云采交易平台)http://www.zfcg.sh.gov.cn/
备用纸质投标文件:上海市浦东新区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌)
       

Place of submission of bid documents: Electronic bidding documents: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/ Backup paper bidding documents: 6th floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signage for specific meeting rooms on the day)        

开标时间:2026年06月29日 10:00        

Time of Bid Opening: 2026-06-29 10:00:00        

开标地点:上海政府采购网(云采交易平台)http://www.zfcg.sh.gov.cn/        

Place of Bid Opening: http://www.zfcg.sh.gov.cn/        

五、公告期限
5. Notice Period

自本公告发布之日起5个工作日。

5 business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他补充事宜
6. Other Supplementary Matters

1.本项目已于2026年04月23日在上海政府采购网发布政府采购意向,公告链接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=8iGxw3/SL0wpZKdEzLEPqw==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.78.fce88440596d11f192edfb43db90024e。
2.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。
       

1. This project has announced its intention for government procurement on the Shanghai Government Procurement Network on April 23, 2026. The announcement link is: https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=8iGxw3/SL0wpZKdEzLEPqw==&utm=site.site -PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.78.fce88440596d11f192edfb43db90024e。 2. Media for publishing announcements: If there are any changes to the above information, we will notify suppliers through the "Shanghai Government Procurement Network" and "/". Please pay attention.        

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留        

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation        

七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系
7. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:上海市浦东新区数据局        

Name: Shanghai Pudong New Area Data Bureau        

地 址:上海市浦东新区迎春路520号        

Address: 520 Yingchun Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:021-28949924        

Contact Information: 021-28949924        

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:上海百通项管科技有限公司        

Name: Shanghai Baitong Xiangguan Technology Co., Ltd        

地 址:上海市浦东新区向城路58号6楼        

Address: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai        

联系方式:18918322053        

Contact Information: 18918322053        

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人:任荷芳        

Contact: Ren hefang        

电 话:18918322053        

Tel: 18918322053        

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

相关公告