智慧小区技防设备维保项目的公开招标公告
2026年07月15日 10:49 来源: 【打印】
公告概要:
| 公告信息: | |||
| 采购项目名称 | 智慧小区技防设备维保项目 | ||
| 品目 | |||
| 采购单位 | 上海市浦东新区康桥镇人民政府 | ||
| 行政区域 | 上海市 | 公告时间 | 2026年07月15日 10:49 |
| 获取招标文件时间 | 2026年07月14日至2026年07月22日 每日上午:00:00 至 00-12:00:00 下午:12:00 至 00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外) | ||
| 招标文件售价 | ¥0 | ||
| 获取招标文件的地点 | 上海市政府采购网 | ||
| 开标时间 | 2026年08月10日 10:00 | ||
| 开标地点 | 浦东新区博成路850号B1层B05室 | ||
| 预算金额 | ¥210.000000万元(人民币) | ||
| 联系人及联系方式: | |||
| 项目联系人 | 陈老师 | ||
| 项目联系电话 | 17521564896 | ||
| 采购单位 | 上海市浦东新区康桥镇人民政府 | ||
| 采购单位地址 | 浦东新区康桥镇秀浦路3999弄1号楼 | ||
| 采购单位联系方式 | 021-68062527 | ||
| 代理机构名称 | 上海建齐建设工程咨询合伙企业(有限合伙) | ||
| 代理机构地址 | 浦东新区博成路850号B1层B05室 | ||
| 代理机构联系方式 | 17521564896 | ||
项目概况
Overview
智慧小区技防设备维保项目招标项目的潜在投标人应在上海市政府采购网获取招标文件,并于2026年08月10日 10:00(北京时间)前递交投标文件。
Potential bidders for Smart Community Technical Defense Equipment Maintenance Project should obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before 10th 08 2026 at 10.00am(Beijing time) .
项目编号:310115136260519112109-15355553
Project No.: 310115136260519112109-15355553
项目名称:智慧小区技防设备维保项目
Project Name: Smart Community Technical Defense Equipment Maintenance Project
预算编号:1526-W13634546
Budget No.: 1526-W13634546
预算金额(元):2100000元(国库资金:0元;自筹资金:2100000元)
Budget Amount(Yuan): 2100000(国库资金:0元;自筹资金:2100000元)
最高限价(元):包1-2002900.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2002900.00 Yuan
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:智慧小区技防设备维保项目
Package Name: Smart Community Technical Defense Equipment Maintenance Project
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):2100000.00
Budget Amount(Yuan): 2100000.00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:为确保康桥镇辖区社会面智能安防系统设备正常使用,拟对现有辖区86个小区内高清监控系统及周边设备的进行维修与保养。(具体内容及要求详见第三部分服务需求书)。
Brief specification description or basic overview of the project: To ensure the normal operation of the intelligent security system equipment in the social areas of Kangqiao Town, it is proposed to carry out maintenance and repair for the high-definition surveillance systems and surrounding equipment in the 86 existing residential areas within the jurisdiction. (For specific details and requirements, please refer to Part III of the Service Requirements Document).
合同履约期限:12个月(本项目一次招标,三年沿用,合同每年一签)。
The Contract Period: 12 months (this project will be tendered once and will be used for three years, and the contract will be signed once a year).
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
| 包号 | 包类别 | 本国产品标准及相关政策执行信息 |
| 1 | 服务 | 是否适用本国产品标准:否。 |
| Package Number | Package Category | Implementation Information of the Standards for Domestic Products and Relevant Policies |
| 1 | Services | Standards for Domestic Products Applicable: No. |
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目专门面向中小企业采购,评审时中小企业均不执行价格折扣优惠;(2)残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve a certain share, increase the proportion of small and medium-sized enterprises (SMEs) in government procurement, and support SME policies: This project specifically targets SME procurement, and during the evaluation process, SMEs are not eligible for price discounts or promotions; (2) Welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises.
(c)本项目的特定资格要求:1) 满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
2) 未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn) 列入失信被执行人、重大税收违法失信主体、政府采购严重违法失信行为记录名单;
3) 单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动;
4) 本项目不允许转包。
(c)Specific qualification requirements for this program: 1) Meet the requirements stipulated in Article 22 of the Government Procurement Law of the People's Republic of China; 2) Not be listed as a dishonesty-stricken person subject to enforcement, a major tax delinquency subject, or a record of serious illegal dishonesty in government procurement on "Credit China" (www.creditchina.gov.cn) or the China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn); 3) Different suppliers whose legal representatives are the same person or have a direct holding or management relationship shall not participate in government procurement activities under the same contract; 4) Subcontracting is not allowed in this project.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
时间:2026年07月14日至2026年07月22日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2026年07月14日 until 22th 07 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
提交投标文件截止时间:2026年08月10日 10:00(北京时间)
Deadline date submission of bids: 10th 08 2026 at 10.00am(Beijing Time)
投标地点:上海政府采购网(http://www.zfcg.sh.gov.cn/)
Place of submission of bid documents: Shanghai Municipal Government Procurement Network(http://www.zfcg.sh.gov.cn/)
开标时间:2026年08月10日 10:00
Time of Bid Opening: 2026-08-10 10:00:00
开标地点:浦东新区博成路850号B1层B05室
Place of Bid Opening: Room B05, B1 Floor, No. 850 Bocheng Road, Pudong New Area
自本公告发布之日起5个工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1) 本项目已于2026年5月19日在上海政府采购网发布政府采购意向,公告链接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/luban/detail?parentId=137027&articleId=5lVCIsEMI9uLIQ/n9YQ8Hg==&utm=web-bidding-entrust-shanghai-front.4b77bbab.0.0.1ffe1bb0704411f1bd826f535f61adf6
2) 届时请供应商代表持提交投标文件时所使用的数字证书(CA证书)、备用纸质版投标文件及可以无线上网的笔记本电脑出席。
3) 发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。
/
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share purchase project, and the reserved purchase share measure is an overall reservation.
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:上海市浦东新区康桥镇人民政府
Name: People's Government of Kangqiao Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:浦东新区康桥镇秀浦路3999弄1号楼
Address: Building 1, Lane 3999, Xiupu Road, Kangqiao Town, Pudong New Area
联系方式:021-68062527
Contact Information: 021-68062527
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海建齐建设工程咨询合伙企业(有限合伙)
Name: Shanghai Jianqi Construction Engineering Consulting Partnership (Limited Partnership)
地 址:浦东新区博成路850号B1层B05室
Address: Room B05, B1 Floor, No. 850 Bocheng Road, Pudong New Area
联系方式:17521564896
Contact Information: 17521564896
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:陈老师
Contact: .
电 话:17521564896
Tel: 17521564896
相关公告
